2:1
-- Nuestra versión omite la palabra "pues", comenzando el versículo así: "Exhorto
ante todo..." La Ver. 1977 dice, "Exhorto, pues, ante todo...", y así se
expresan casi todas las versiones en español que tengo. Pablo hace una
conexión entre lo dicho anteriormente, y lo que ahora está para decir. En
vista de lo que había dicho, especialmente en 1:3,18 ("este mandamiento"),
ahora exhorta a Timoteo en cuanto a la necesidad de las diferentes clases
de oración a favor de todos los hombres, y la necesidad del atavío modesto
en la mujer.
Algunos estaban enseñando "diferente
doctrina", pero ahora Pablo en el resto de la carta instruye a Timoteo
respecto a cosas que deben ser enseñadas.
Hay comentaristas que ven en
las instrucciones de este capítulo referencia exclusiva a la oración, y al
atavío de la mujer, ¡en los servicios públicos de la iglesia! Pero esto no
puede ser (ver. 8). Estas instrucciones no pueden ser limitadas así. La
modestia, el pudor, la honestidad, son cualidades que han de ser
manifestadas en todo lugar, como también las "buenas obras" (ver. 10), y
no solamente en el servicio público. Véanse los comentarios sobre el ver.
8.
--"Exhorto ante todo" = El
primer punto de exhortación, con referencia a ese "mandamiento", es la
oración.
--"a que se hagan rogativas".
La misma palabra griega, para decir "rogativas", aparece en Luc. 5:33 (oraciones,
"hacen ruego"--Ver. ASV.,N.M.) y en Fil. 1:4 (oraciones rogando). Esta
palabra griega se usa en conexión con la palabra "oración", como en 5:5 (súplicas
y oraciones); Fil. 4:6 (oración y ruego).
Es una clase especial de
oración, en la cual la persona estipula cierta necesidad que tiene. La
palabra griega se usa en conexión con peticiones hechas a los
hombres, o a Dios. (Pero la palabra griega para "oración" se usa solamente
en conexión con Dios).
--"oraciones". Son hechas
solamente a Dios, y es el término general. Véase 1 Tes. 5:17.
--"peticiones". Otras versiones
dicen "intercesiones" (Mod., ASV., NVI., N.M., JTD., RVA.). La palabra
griega (enteuxis) para decir "intercesiones" aparece también en 4:5 (oración),
y quiere decir intercambio con (Dios). Expresa la idea de
acercamiento a Dios en oración familiar y libre, en este caso, a favor
de otros.
Al cristiano se le permite el
privilegio de tener un intercambio con Dios, al interceder por otros
hombres. (Es un privilegio no ejercitado a menudo).
Ejemplos: Gén. 18:23-32; Luc.
22:31,32; 23:34 (Isa. 53:12).
--"y acciones de gracias". Esta
clase de oración expresa
gratitud por lo que ya se ha
recibido. Se le exhorta al cristiano que dé gracias a Dios por lo ha hecho
por todos los hombres en el mundo.
Véase Fil. 4:6.
--"por todos los hombres".
Estos son objeto de las oraciones del cristiano. Se implica que la
salvación, pues, es universal (y no solamente para los llamados "elegidos"
del calvinismo). Dios exhorta a Sus santos que oren por todos los
pecadores. ¿Por qué? Porque importa; Dios está en control, y contesta
oraciones.
La oración no es función
particular de "clérigos". Todos los santos deben orar por todos los
hombres. Esto es lo que la Biblia dice. (Contrástese la práctica de
ciertos clérigos de leer oraciones ya prescritas, o la de hacer venir al
"pastor" a que ore él por alguien).
Al
índice
2:2
-- "por los reyes". Debemos orar por todos los hombres (ver.
1), y en particular por los que nos gobiernan (ver. 2), sean ellos buenos,
o malos (como los emperadores romanos bajo los cuales vivían los
cristianos primitivos). ¿Por qué? Porque Dios influye en sus operaciones
(Dan. 4:25; Rom. 13:1,4).
Ejemplos de orar por
gobernadores: Jer. 29:7; Esdras 6:10.
--"y por todos los ...
eminencia". La misma palabra griega para decir "eminencia" aparece
solamente aquí, y en 1 Cor. 2:1 (excelencia). Otra forma de la palabra
aparece en Rom. 13:1 (autoridades superiores) y en 1 Ped. 2:13 (superior).
--"para que vivamos". El texto
griego no dice cómo vivir (frase adverbial), sino qué clase de vida llevar
(adjetival). Lo expresa bien la Ver. P.B. ("llevemos vida apacible y
tranquila"), o la 1977 ("podamos vivir una vida tranquila y apacible").
--"quieta". La palabra griega
para decir "quieta" aparece solamente aquí. Según el Sr. Thayer, significa
"quieto" o "tranquilo". Es adjetivo. Es una vida que manifiesta
exteriormente que es tranquila.
--"y reposadamente". La palabra
griega es adjetivo, y significa "tranquilo, quieto", y es casi igual en
sentido que la otra, nada más que es de manifestación interior. Aparece
solamente aquí y en 1 Ped. 3:4 (apacible). Otras versiones dicen, "una
vida tranquila y sosegada" (Mod.), "quieta y tranquila" (L.A.), "pacífica
y tranquila" (NVI), "tranquila y sosegada" (B.A.), "tranquila y quieta" (ASV.).
Esta palabra en forma verbal
aparece en 1 Tes. 4:11 ([procuréis] tener tranquilidad). ¡Atención
hermanos contenciosos y aficionados a disputas y discusiones!
En forma de sustantivo, aparece
en el ver. 11 (silencio).
--"en toda piedad". De NOTAS
SOBRE 2 PEDRO, 1:3 (p. 5) cito: "La palabra 'piedad' viene de la
griega, eusebeian, compuesta de eu (bien) y sebeian (adorar, como en Rom.
1:25). La vida espiritual es manifestada en hechos de piedad o devoción
correspondientes, y no en el libertinaje de los gnósticos".
La misma palabra griega para
decir "piedad" aparece también en 3:16; 4:7,8; 6:3,5,6,11; 2 Tim. 3:5; 2
Ped. 1:3,6. Tiene que ver con nuestra vida con relación a Dios. La Ver.
P79. usa la palabra "reverencia", y la N.M. dice "plena devoción".
Esta palabra, y la siguiente,
expresan la clase de vida, delante de Dios y de los hombres, en la cual se
deben practicar todos nuestros deberes.
--"y honestidad". Tal es la
traducción de esta versión en 3:4,8,11. Veamos otras versiones: "dignidad,
margen--seriedad" (B.A.), "decoro" (NVI.), "gravedad" (H.A.; ASV.), "seriedad"
(N.M.), "dignidad" (NTP., RVA.). La palabra "honestidad" quiere decir
decoro, pudor, recato. Tiene que ver con nuestra vida con relación al
prójimo.
No es cuestión de orar por los
gobernadores solamente para poder nosotros vivir libres de persecución,
sino para el avance o adelanto del evangelio entre los perdidos (ver. 4),
cosa que se realiza más en tiempos de paz internacional.
Al índice
2:3
-- "Porque esto ... Dios". La razón detrás de la exhortación de los
primeros dos versículos es que tal actividad y tal estado son buenos y
agradables a Dios; es lo que El quiere para Su pueblo y para el mundo,
pues desea la salvación de todos (ver. 4). ¿No es El el Salvador?
(Si no hubiera salvación para
todos los hombres [cosa que afirma el calvinismo], esto no sería bueno y
acepto delante de Dios).
El ejemplo de vida tranquila y
quieta, de parte de cristianos, también influye en gobernadores mundiales
para bien (Mat. 5:16).
Varias versiones muy buenas
dicen, "bueno y acepto".
--"nuestro Salvador". Véase
1:1, comentarios. Allí el texto griego dice, "Dios, nuestro Salvador";
aquí, "nuestro Salvador, Dios".
Al índice
2:4
-- "el cual quiere que todos los hombres sean salvos".
Esta es la razón por qué quiere que los cristianos oren por todos los
hombres (ver. 1).
Todo hombre pecador está
perdido. Dios desea su salvación (ver. 6; Ezeq. 18:32; 33:11; Juan 3:16; 2
Ped. 3:9). Si alguno se pierde, pues, será culpa de él (Mat. 23:37).
Este pasaje da muerte a la
doctrina calvinista de la expiación limitada (es decir, que Cristo
murió solamente por los "elegidos incondicionalmente"). El calvinista
afirma que en este pasaje Pablo está diciendo que Dios quiere que haya
algunos salvos (los "elegidos") de entre todas las clases o
categorías de hombre, pero no que todos los hombres sean salvos. Si es así,
¿para qué orar por todos los hombres?
La doctrina calvinista, de la
reprobación incondicional de ciertos hombres y ángeles, y esto
determinado por Dios antes de la fundación del mundo, contradice este
pasaje de Escritura inspirada. Si fuera doctrina bíblica, ¡no haría
sentido orar por todos los hombres!
--"y vengan al conocimiento de
la verdad". Esta es la parte que corresponde al hombre en el proceso de la
salvación. No hay salvación aparte de la verdad predicada, oída y
obedecida (Juan 6:44,45; 8:31,32; Rom. 2:8; Gál. 3:1; 1 Ped. 1:22). Esa
verdad es el evangelio de Cristo Jesús (Efes. 4:21 -- 1 Juan 1:17; Gál.
2:5; 2 Tes. 2:13).
Sobre la frase "conocimiento de
la verdad", véanse 2 Tim. 3:7; Tito 1:1; Heb. 10:26.
En 1:10, Pablo ya se refirió a
esta verdad bajo la frase "la sana doctrina". Véanse los comentarios allí.
Es importante notar el
significado de la palabra griega epignosis, "conocimiento". gnosis quiere
decir, conocimiento; el prefijo, epi, intensifica la idea. Véase Notas
Sobre 2 PEDRO, 1:2; p. 4. Nótense estas versiones: "conocer plenamente
la verdad" (NVI.); "lleguen a un conocimiento exacto" (N.M.). La misma
palabra griega para decir "conocimiento" aparece también en 4:3 (en forma
verbal); Rom. 3:20; Col. 1:9.
Al índice
2:5
-- "Porque". Se da una razón. El ofrecimiento de la
salvación para todos los hombres (pues son de origen común, Hech. 17:26)
es basado en el hecho de la unidad de Dios (Rom. 3:29,30).
--"hay un solo Dios". La
salvación es una (universal, para todos los hombres) porque Dios es uno.
Véanse 1:17; 1 Cor. 8:6; Gál. 3:20; Efes. 4:6.
--"y un solo mediador" para
esta salvación única y universal. Esta es otra razón de por qué orar por
todos los hombres; pues todos tienen un solo mediador para con Dios.
Véanse Heb. 8:6; 9:15; 12:24.
La Virgen María, y los llamados
santos, del catolicismo romano, no son intercesores entre Dios y
alguien. Uno solo es el Mediador, Jesucristo. Hacer de una mujer (un ser
humano) Intercesora y Corredentora entre Dios y los hombres es negar la
enseñanza de este pasaje inspirado. La llamada "invocación de los santos"
y la mediación de un humano en la salvación de los demás seres humanos, es
invención de la iglesia apóstata.
--"entre Dios y los hombres".
El calvinismo afirma que hay un mediador entre Dios y parte de los
hombres (pues afirma la "expiación limitada" de Cristo, y la "elección
incondicional de cierto número de ángeles y hombres"). Obviamente ¡Pablo
no era calvinista!
--"Jesucristo hombre". No dice,
"Jesucristo, el judío", como si Dios quisiera la salvación de los judíos
solamente. No dice, "Jesucristo, el gentil", como si deseara la salvación
de los gentiles solamente. Dice, "Jesucristo, hombre", representando a la
humanidad total, pues Dios quiere que todos los hombres se salven.
No dice, "Jesucristo, un
hombre", sino "hombre"; es decir, en naturaleza (se hizo) hombre, igual
que todos los hombres por los cuales debemos orar (ver. 1).
Esta frase no niega la deidad
de Jesús (Juan 1:1; 20:28; Rom. 9:5; Heb. 1:8; 1 Juan 5:20), como tampoco
dichos textos niegan Su humanidad. El Verbo se hizo hombre (Juan 1:14; Fil.
2:5-7; Heb. 2:14; 10:5). Vino a hacerse hombre para poder morir como
hombre y por el hombre (Juan 10:17,18; 2 Cor. 5:14-21; Gál. 3:13; Efes.
1:3-14; Heb. 9:11-28; 12:24).
Este versículo (2:5) da dos
razones por qué Dios manda que oremos por todos los hombres: (1) Dios es
uno, (2) Jesucristo el Mediador es uno. Los ver. 6,7 dan dos más: (3) es
uno el rescate para todos, y (4) los gentiles, igual que los judíos, son
objeto de la predicación del evangelio.
Al índice
2:6
-- "el cual se dio a sí mismo". Es otra razón por qué se
debe orar por todos los hombres (ver. 1): "se dio a sí mismo en
rescate por todos". Véanse Gál. 1:4; 2:20; Efes. 5:2,25; Tito 2:14.
Compárese Rom. 8:32.
El murió por todos. Véanse Juan
10:17,18; 2 Cor. 5:14,15.
--"en rescate por todos". La
palabra griega para decir "rescate", antilutron, aparece solamente aquí.
lutron quiere decir "rescate"; anti significa "en lugar de". Se trata de
un rescate substituto, o de una substitución vicaria. Dice la Ver. N.M., "como
rescate correspondiente por todos".
La muerte de Cristo en la cruz
fue el pago único por los pecados del hombre. Dios dio a Su Hijo en cambio
por el hombre perdido (Juan 3:16).
La palabra griega en Mat. 20:28
para decir "rescate" ("dar su vida en rescate por muchos") es lutron.
Viene de la palabra que quiere decir "desato". El "lutron" es el precio
que se paga para desatar al esclavo de su esclavitud. El hombre "vendido
al pecado" (Rom. 7:14) puede ser rescatado de la esclavitud del pecado. El
precio que Dios ha pagado para esto es la sangre de Cristo (1 Ped.
1:18,19, "redimido"--la misma palabra griega para decir "rescate", nada
más en formal verbal).
Mat. 20:28 está diciendo que
Cristo dio su vida, y que esa dádiva es el precio de rescate (lutron), o
de redención, que se pagó "por muchos"; o sea, por los que obedecen al
evangelio. Son muchos. 1 Tim. 2:6 está diciendo que Cristo dio su vida
como un rescate que es substituto (antilutron), y que este substituto (o
muerte vicaria) es en lugar de la muerte de todos los pecadores en el
mundo. Siendo así el caso, se debe orar por la salvación de todos los
hombres en el mundo.
Hay un Dios, quien desea el
rescate de todo pecador, y un Mediador entre Dios y el hombre, El Mismo
identificado con el hombre. Este dio Su vida para que sirviera de rescate,
que es substituto o vicario, a favor de todos los pecadores en el mundo.
Todos éstos pueden ser redimidos, o rescatados, si así lo desean.
--"de lo cual ... debido tiempo".
Compárense Gál. 4:4; Rom. 5:6. Véanse Luc. 24:44-49; Hech. 1:4-8;
10:39-43; 22:15; 26:22; 1 Cor. 15:15; 2 Tes. 1:10. Desde entonces (el día
de Pentecostés, Hech. cap. 2) Dios quiere que este mensaje, de la muerte
de Jesucristo como el precio de rescate, se predique (Rom. 1:16). Véase
Efes. 3:1-8. Los testigos escogidos dieron su testimonio, y nosotros, los
demás cristianos, que no somos testigos, perseveramos en la doctrina de
los apóstoles (Hech. 2:42).
Al índice
2:7
-- "Para esto". Es decir; para la obra de testificar (predicar como
testigo ocular) del rescate obrado por Cristo.
--"yo fui constituido". Se hace
referencia al hecho de haber sido puesto por el Señor en dicha obra. Dicen
las Ver. P.B. y 1977, "fuí puesto". Otras versiones dicen, "fuí designado",
"fui nombrado"; "Dios hizo de mí"; "he sido yo hecho". No hay nada de
referencia aquí a la ceremonia eclesiástica de "ordenar", según la
práctica de iglesias humanas.
--"predicador". La palabra
griega para decir "predicador" es kerux, la cual literalmente significa
ser heraldo. Aparece en 2 Tim. 1:11; 2 Ped. 2:5 (pregonero); y en forma
verbal en Rom. 10:8 (predicamos); 1 Cor. 1:23; 2 Cor. 4:5; etc. Esta
palabra da énfasis al hecho de que el mensaje se proclama. La Ver.
NVI. dice, "heraldo".
--"y apóstol". Véase 2 Tim.
1:11. Ya que esta palabra significa "un enviado", se da énfasis a la
relación del enviado con el que le envió. Véan Gál. 1:11,12; 1 Cor.
9:1. (La palabra "evangelista" da énfasis a las buenas nuevas
del mensaje que es proclamado).
--"(digo verdad en Cristo, no
miento)". Casi todas las versiones omiten las palabras "en Cristo", por no
aparecer en los manuscritos considerados mejores.
Por parecer raro que Pablo se
expresara así con un compañero tan íntimo, algunos creen que la frase ha
sido interpolada de Rom. 9:1. Pero había quienes negaban el apostolado de
Pablo, y por eso convenía que Pablo agregara esta frase entre paréntesis.
La obra encargada a Timoteo (1:3,18) requería la autoridad segura de un
apóstol de Cristo. Véanse también 2 Cor. 11:31; Gál. 1:20.
--"y maestro de los gentiles".
Compárense Hech. 9:15; 26:17; Rom. 11:13; 15:15-18; Gál. 2:7,8; Efes. 3:1.
Con el uso del término
"maestro" se da énfasis al proceso de hacer llegar la verdad a las
personas, el cual es el de enseñar. Compárense Juan 6:44,45; Hech. 5:28.
¡El evangelio se enseña! No solamente se predica. Los que hacen
mutuamente exclusivos los términos "evangelio" y "doctrina", juntamente
con las acciones "predicar" y "enseñar", afirmando que el evangelio
(que según ellos sí importa para que haya comunión) se predica, y
que la doctrina (que según ellos no importa tanto para la comunión)
se enseña, ¡yerran en gran manera!
--"en fe y verdad", las dos
esferas en que Pablo ejercía su obra. Tenía fe en el mensaje que
proclamaba y enseñaba, y lo representaba verdaderamente. (Otros entienden
que el punto es que Pablo instruía a los gentiles en la fe, o en la verdad).
Estos tres términos que emplea
Pablo sencillamente describen su obra, y no algún puesto
eclesiástico. Fue enviado por Cristo a ser heraldo, y para enseñar. Por
contraste, nótese cómo los sectarios emplean muchos títulos eclesiásticos
para los diferentes puestos en sus iglesias humanas, tales como "reverendo",
"pastor", "arzobispo", "cardenal", "papa", "doctor", "teólogo", "presidente",
etcétera. Aun entre mis hermanos en la fe algunos siguen el sectarismo al
emplear títulos eclesiásticos. Por ejemplo emplean el término "Misionero"
para señalar cierto puesto de autoridad. (He visto lo siguiente en una
publicación: Fulano de tal, "Misionero Principal De La Iglesia de Cristo").
Al índice
2:8
-- "Quiero". La palabra griega significa desear con cierto propósito (por
ej., en 1 Tim. 6:9, deseo de enriquecerse). Las versiones ASV., Mod.,
N.M., dicen, "deseo". Por ser expresión de apóstol, equivale a mandar.
Lo que sigue es enseñanza apostólica.
--"pues". Es decir, en vista de
lo dicho anteriormente (ver. 1-7), manda que los hombres oren. Pablo
reanuda el tema comenzado en el ver. 1.
--"que los hombres". Aquí Pablo
emplea la palabra griega aner, que significa el hombre como distinguido de
la mujer; es decir, el varón, como en el ver. 12. (En los ver. 1 y 4 la
palabra griega es anthropos, el hombre en sentido de ser humano. En este
término van incluidas las mujeres).
--"oren". Pablo vuelve a la
exhortación del ver. 1. Dios ha prometido Sus bendiciones en Cristo, pero
el hombre tiene que pedirlas en oración.
Los que limitan los ver. 8 y
sig. a las asambleas públicas, dan énfasis a que es el varón, y no la
mujer, quien ha de dirigir las oraciones (públicas). Esto de dirigir el
varón, y no la mujer, en la asamblea, es correcto, pero no solamente por
lo que este pasaje dice. 1 Cor. 14:34,35, obviamente tratando de la
asamblea, afirma tal conclusión.
Yo no veo necesidad de limitar
este pasaje (ver. 8 al 15) a las asambleas. Se preguntará: ¿Por qué, pues,
distingue Pablo el hombre de la mujer? ¿Han de orar solamente los hombres?
Yo también podría preguntar: ¿Acaso se le permite a la mujer ataviarse
inmodestamente, y enseñar y ejercer dominio sobre el hombre, ¡fuera de la
asamblea!? Claro es que la mujer puede y debe orar, y también es claro que
al hombre (varón) también se le prohibe el ataviarse inmodestamente. (Yo
he visto muchos casos de hombres vestidos sin pudor). Pero aquí Pablo da
un mandamiento al hombre, el de orar, ya que el es quien lleva la
delantera en el orar, y otro a la mujer, ya que ella es quien en
particular necesita la instrucción sobre el ataviarse.
--"en todo lugar". Los que
aplican el pasaje a la asamblea pública, explican que se hace referencia a
todo lugar de asamblea. Pero para mí la frase no tiene límite. La eficacia
de la oración no es determinada por el lugar (Juan 4:20-24). La asamblea
va incluida en "todo lugar", pero la frase "todo lugar" no puede ser
limitada a la asamblea. Dondequiera el hombre debe estar orando por todos
los hombres (ver. 1).
--"levantando manos santas".
Antiguamente los orientales tenían la costumbre de levantar las manos en
súplica a Dios, y esta costumbre entró en la iglesia primitiva. Véanse 1
Reyes 8:22; Neh. 8:6; Sal. 141:2; Lam. 3:41; Isa. 1:15.
Como costumbre, no es mala,
pero tampoco es este gesto o postura mandamiento. Es una expresión (pues
literalmente las manos no son ni santas ni malas) que indica la actitud
correcta al orar. Pablo trata de la manera de orar. Como las manos son
símbolo de hechos, la frase "manos santas" indica justicia de vida. Al
orar por otros, la persona tiene que estar llevando una vida pura. Véase
Juan 9:31.
Las Escrituras revelan muchas
posturas diferentes para la oración, o la adoración:
1- en pie (Mar. 11:25, Ver.
Valera 1977, "os pongáis de pie a orar"; Luc. 18:11,13, donde se emplea la
misma palabra griega con referencia al fariseo como también al publicano,
"en pie", y así lo expresa la Ver. Valera 1977).
2- inclinado (Exodo. 12:27;
Luc. 24:5).
3- alzados los ojos a los
cielos (Sal. 123:1,2; Juan 11:41; Hech. 7:55).
4- arrodillado (7:60; Hech.
20:36)
5- postrado en tierra (Gén.
17:3; Mat. 26:39).
6- rostro entre las rodillas (1
Reyes 18:42).
Una nueva costumbre que he
visto en la oración entre familiares, es el cogerse de la mano. Cerrar los
ojos al orar, y plegar las manos, son otras dos costumbres.
En todo esto, guardemos
presente que lo importante es la actitud de corazón al orar.
--"sin ira ni contienda".
Compárese Fil. 2:14. Otra vez se expresa la necesidad de tener la actitud
correcta al orar por todos los hombres. El que ora tiene que estar libre
de toda pasión pecaminosa hacia otros; tiene que estar en paz, en calma, y
con mente benévola.
Al índice
2:9
-- "Asimismo". De igual manera Pablo desea (manda) algo
con referencia a las mujeres. Lo que se requiere de ellas, en cuanto al
atavío, no se puede limitar a la asamblea pública.
--"que las mujeres ... decorosa".
Otras versiones dicen, "se adornen en ropa modesta" (ASV.); "se adornen en
vestido bien arreglado" (N.M.), "se arreglen decentemente" (NTP.).
En el texto griego hay un juego
de palabras. El verbo de la frase, "se atavíen", es kosmein; el adjetivo
que describe la ropa, "decorosa", es kosmios. El verbo kosmein significa "arreglar,
poner en orden, componer". Aparece en 1 Ped. 3:5 (se ataviaban); Apoc.
21:2 (ataviada); Mat. 25:7, en cuanto a lámparas (arreglaron). Por eso
algunas versiones con razón se expresan así: "se adornen" o "se arreglen".
El adjetivo kosmios, pues, significa "arreglado", "ordenado", "compuesto".
La mujer debe arreglarse con ropa arreglada, o, la mujer debe ordenarse
con ropa ordenada.
El buen orden es de Dios (Gén.
1:31, el "cosmos" -- del griego, "orden" -- es de Dios; 1 Cor. 14:40). En
1 Tim. 3:2 aparece el mismo adjetivo kosmios (decoroso), con referencia al
obispo.
No hay virtud alguna en la ropa
desaliñada o desaseada, como tampoco en la ropa monótona o sosa. Pero sí
es de Dios lo que es de buen orden, arreglo, y compostura.
--"con pudor y modestia". Es
decir, la ropa arreglada debe ser acompañada con la actitud de pudor y
modestia. Las Ver. L.A. e H.A. dicen, "con recato y cordura". La N.M.
dice, "con modestia y buen juicio".
La primera de las dos palabras
en el texto griego es aidos. Significa el sentido de vergüenza, la
honestidad.
La segunda palabra es sofrosune,
palabra compuesta de "seguro" y "mente". Indica el tener control de las
pasiones y deseos, la sanidad, el ser de buen juicio. Por eso algunas
versiones se expresan así: (con) "buen juicio", o "sobriedad". La misma
palabra griega aparece en Hech. 26:25 (cordura). Pablo usaba de prudencia,
o buen juicio. Tenía la "mente segura".
La cuestión no tiene que ver
con el estilo de la ropa llevada, sino con la actitud de la
mujer al arreglarse.
Si ella tiene sentido de
vergüenza, y emplea la prudencia o buen juicio, se va a arreglar, o
adornar, de tal manera que no haga en otros una impresión aturdida o
pasmada, que no excite en el hombre pensamientos inmoderados, que no
provoque en las demás mujeres la envidia, y que no refleje en ninguna
manera en contra de su buen carácter como cristiana.
Usando de sobriedad, o
discreción, ella no se va a ataviar de manera vana, frívola, o ridícula.
La primera frase de este ver. 9
tiene que ver con la apariencia de la ropa misma, y la segunda
frase con la actitud de la dama que la lleve.
Es intención de Dios que la
mujer sea atractiva al hombre (1 Cor. 11:7-9). La belleza es de Dios. Pero
el punto aquí es que su atracción consista en su pudor y modestia,
juntamente con la ropa ordenada que debe llevar.
--"no con peinado ... costosos".
Antes de comentar sobre esta parte del versículo, se debe notar que Pablo
dice: "no con ... sino con" (ver. 10). Es imperativo que se
entienda este modismo hebreo. Véase Notas Sobre 1 Pedro, 3:3,4,
comentarios. A continuación cito de esos comentarios:
"Dice Pedro: 'no sea eso, sino
esto'. Ese modismo hoy en día se expresaría, usando la palabra 'solamente';
es decir, 'no sea eso solamente, sino esto (en particular)'. Considérese
Juan 6:27, 'Trabajad, no por la comida que perece, sino por la comida que
a vida eterna permanece'. Claro es que la Biblia nos manda trabajar por el
pan de cada día (Gén. 3:19; 2 Tes. 3:10). La idea es de que no debemos
trabajar solamente por el pan material, excluyendo así el pan
espiritual, porque éste importa más. Otro ejemplo de este modismo se
encuentra en Luc. 14:12,13, "no llames a tus amigos...mas cuando hagas
banquete'. No se prohibe invitar a familiares, etc. a una comida, pero sí
se nos prohibe hacer eso solamente, excluyendo el invitar a veces a
gente de veras necesitada de comida".
Los diferentes objetos ahora
mencionados por Pablo no se prohiben en lo absoluto. El punto de Pablo (como
el de Pedro, en 1 Ped. 3:3,4) es que la mujer cristiana no use solamente
de tales cosas para arreglarse o adornarse, sino de buenas obras
correspondientes a mujeres piadosas (ver. 10).
En sí estas cosas (peinados,
oro, perlas, vestidos) no son malas, sino objetos de belleza. Por ejemplo,
Dios hizo el oro, y lo usó y lo da (Joel 3:5; Oseas 2:8; etc.). En cuanto
a ropa costosa, considérese Exodo 28. El mal consiste en usar solamente de
estas cosas para adornarse o arreglarse, ignorando a la vez lo que importa
más en el arreglarse.
Al índice
2:10
-- "sino con buenas ... piedad". La mujer que profesa
reverencia a Dios, para adornarse o arreglarse (ver. 9a), va a depender
principalmente de las buenas obras, y no solamente de las varias cosas
exteriores del versículo anterior. Dice Pablo: "no solamente con esas
cosas, sino más especialmente con estas".
Sobre la palabra "piedad",
notemos que la palabra griega empleada aquí no aparece en otro texto del
Nuevo Testamento. Significa reverencia a Dios, o temor de El. En forma
adjetival, aparece en Juan 9:31 (temeroso de Dios). La mujer que de veras
teme a Dios va a hacer hincapié, no en el uso de ornatos exteriores y
materiales, sino en las buenas obras, juntamente con su pudor y modestia (recato
y buen juicio)(ver. 9a).
Las buenas obras ordenan (arreglan,
atavían) su vida, y son sus marcas de distinción. Tal conducta en el
corazón de la mujer temerosa de Dios bien controla la selección de la ropa
exterior.
La mujer moderna, en estos
tiempos del "movimiento femenino", procura vestirse como hombre. Su estilo
de vestido exterior refleja su corazón rebelde hacia la Palabra de Dios.
El "unisexo" es otra expresión
de la rebeldía del hombre moderno.
El hombre carnal, en los
tiempos de mucha prosperidad material, se deja corromper, dando énfasis
totalmente al vestuario exterior, poniéndose en ridículo en su uso de
prendas extravagantes. Se gloría en su vergüenza (Fil. 3:19).
Sobre "buenas obras", véanse
5:10,14; Tito 2:3-5,14; Efes. 2:10.
Al índice
2:11
-- "La mujer aprenda". Sobre aprender, véase 1 Cor. 14:35.
--"en silencio". La palabra
griega para decir "silencio" es jesukía. Aparece en el próximo versículo,
y en 2 Tes. 3:12 (sosegadamente). No es el silencio absoluto, es decir, la
completa falta de sonido, sino la descripción de vida del que atiende a
sus propios negocios, sin entremeterse en los del prójimo. Esta palabra
describe la condición de lo que está quieto y tranquilo. Claro es que el
trabajador puede trabajar sosegadamente, y al mismo tiempo decir palabras.
O ¿acaso tiene que estar mudo durante sus ocho horas de trabajo?
La misma palabra griega (en
adjetivo) aparece en el ver. 2 de este capítulo (reposadamente).
La Ver. B.A. dice, "aprenda
calladamente", y en el ver. 2, "sosegada". La Ver. ASV. dice, "aprenda en
tranquilidad", y "quieta".
La palabra en forma verbal
aparece en 1 Tes. 4:11, "tener tranquilidad". Pero no quiere decir estar
en silencio absoluto, sin pronunciar sílaba alguna.
Muchos comentaristas aplican el
pasaje, ver. 8-15, a la asamblea pública de la iglesia. Yo no puedo
limitarlo a eso. Véanse mis comentarios en el ver. 8. Pero, aun en la
asamblea pública de la iglesia, la mujer puede aprender en silencio sin
guardar silencio absoluto. ¿No puede cantar (que es hablar y enseñar, Efes.
5:19; Col. 3:16), decir amén al final de la oración, o confesar su fe en
Cristo delante de los hombres? Todos admiten que lo puede, porque lo hace
"con toda sujeción". Lo mismo pasa en la clase bíblica, en la cual el
maestro (varón) hace y permite preguntas de parte de todos, inclusive de
la mujer. En tal formato, no solamente las mujeres sino también los mismos
hombres en la clase, todos, están aprendiendo sosegadamente.
--En la discusión del tema a
menudo mencionado, "el silencio de la mujer", muchos suponen que este
pasaje (2:11,12) se aplica a la asamblea pública de la iglesia. El pasaje
indicado para eso es 1 Cor. 14:34,35. Allí se trata la asamblea pública de
la iglesia, y aunque se trata en particular el silencio de las esposas de
los profetas, el principio se aplica a toda mujer. Allí (14:34) la palabra
griega para decir "callen" es sigao, que significa no hablar (para
enseñar o participar públicamente). (Claro es que las mujeres pueden
hablar para cantar).
--"con toda sujeción". La misma
palabra griega para decir "sujeción" aparece también en 3:4. Para estar
los hijos en sujeción, ¿tienen que estar siempre mudos? En cuanto a clases
bíblicas, enseñadas por los hombres, si se permiten preguntas y
comentarios, no solamente las mujeres sino los mismos hombres que
participan lo están haciendo "con toda sujeción". (Ahora, hablar sin
permiso, y discutir fuertemente con el maestro, sería falta de sujeción,
sea de parte de la mujer o del hombre).
Pablo aquí trata de la mujer en
todo aspecto de su vida (y no solamente cuando está en alguna asamblea
pública de la iglesia). La vocación de ella es tal que le conviene
aprender calladamente, mostrando sujeción, en lugar de tomar el papel del
hombre. Su papel no es el de maestro (de hombres).
Ahora esta sujeción debida no
toca la cuestión de su estado espiritual delante de Dios. Ese es otro
punto. En cuanto al valor de su alma, y su salvación eterna, ella es igual
al hombre (Gál. 3:28; 1 Ped. 3:7). Dice 1 Cor. 11:11, "Pero en el Señor,
ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón". Aunque su papel es
uno de sujeción, la mujer siempre puede ser salva (2:15), igual que el
hombre.
Al índice
2:12
-- "Porque". Ahora sigue la razón por qué la mujer debe
aprender en silencio, con toda sujeción (ver. 11).
--"No permito". Se expresa
autoridad apostólica en el asunto. No es asunto de preferencia de uno. A
los modernistas les gusta acusar a Pablo de prejuicio contra las mujeres
porque él era soltero. Pero, aparte de hablar Pablo por inspiración,
notemos que basa su instrucción en la autoridad de las Escrituras (ver.
13,14).
--"a la mujer enseñar". Pablo
no habla en lo absoluto, diciendo que de ninguna manera enseñe la mujer.
Al contrario, en Tito 3:3-5 le manda que enseñe. Col. 3:16 dice que cantar
es enseñar, y seguramente la mujer canta. En Hech. 18:24-26, una mujer
participó en la enseñanza de un evangelista. Esta prohibición, como
también la que sigue (ni ejercer dominio), está calificada por la frase "sobre
el hombre".
Aunque este pasaje (ver. 8-15)
no puede ser limitado a asuntos de la asamblea pública de la iglesia, sí
tiene aplicación a ella. Pero hay quienes aplican mal este versículo,
separando la prohibición, de que la mujer no enseñe, de la frase que la
califica: "sobre el hombre". Tuercen el versículo para que diga: "No
permito a la mujer enseñar (en la iglesia), punto y aparte". Véase la
frase abajo, "sobre el hombre", comentarios.
La iglesia puede acordar tener
clases bíblicas, y tener a mujeres como maestras de las clases para niños.
En tal caso ellas no están enseñando en la asamblea pública de la iglesia,
ni están ejerciendo autoridad sobre el hombre. No están violando este
pasaje.
--ni ejercer dominio". Otras
versiones dicen "ejercer autoridad". La palabra griega para decir "ejercer
dominio" literalmente quiere decir "ser autócrata" (es decir, persona que
ejerce autoridad propia e ilimitada).
Ella no ha de hacer esto ni en
público, ni en privado. El hombre tiene su papel y sus funciones, y ella
tiene los suyos, y ella no debe ejercer dominio en los de él. El es su
cabeza (1 Cor. 11:3). Ella no debe deshonrar o afrentar su cabeza (1 Cor.
11:5).
--"sobre el hombre". Pablo
prohibe dos cosas con relación al hombre, y no solamente una. No dice: "la
mujer no enseñe", y como cosa aparte, "la mujer no ejerza dominio sobre el
hombre". Dice: no hacer esa cosa ni esta otra cosa sobre
el hombre. Se le prohibe enseñar sobre el hombre, y se le prohibe
ejercer dominio sobre el hombre.
Un paralelo a esta expresión lo
hallamos en Hech. 4:18, "...que en ninguna manera hablasen ni enseñasen en
el nombre de Jesús". La prohibición era de no hablar en el nombre de Jesús,
y de no enseñar en Su nombre. Claro es que no se prohibió a los apóstoles
nunca hablar, y como cosa aparte, no enseñar en el nombre de Jesús.
Los hermanos "anti clase
bíblica" (los que se oponen a las clases bíblicas en el lugar de reunión)
tratan de aislar la primera de las dos prohibiciones de la frase
calificativa, "sobre el hombre", para que terminantemente se le prohiba a
la mujer enseñar (una clase de niños).
--"sino estar en silencio". La
misma palabra griega para decir "silencio" aparece en el versículo 11.
Referente a ella, véanse los comentarios allí.
Esta frase representa lo
contrario de enseñar, y ejercer dominio, sobre el hombre. En lugar de
tomar la enseñanza pública, y en otras maneras ejercer dominio sobre el
hombre, la mujer sumisa a la voluntad de Dios procura más bien ser persona
quieta, sosegada, o tranquila.
En las iglesias humanas, las
mujeres que sirven de sacerdotisas y "pastoras" ¡violan la misma Palabra
(de Dios) que públicamente profesan enseñar y representar! Son liberales
en iglesias liberales. Han elevado su propia sabiduría por encima de la
Divina.
A veces se presenta el caso de
las profetizas en tiempos bíblicos, como si este caso contradijera lo que
Pablo dice aquí. Basta notar que ellas, al ejercer su don públicamente, lo
hacían siempre dentro de los límites de su sujeción, pues el velo era
señal de eso.
Al índice
2:13
-- "Porque". Esta palabra siempre introduce una razón de
lo que se acabó de decir.
--"Adán fue formado primero,
después Eva". Pablo ahora da la primera de dos razones (la segunda en el
versículo siguiente) de por qué la mujer debe estar en sujeción, y no
enseñar ni ejercer dominio sobre el hombre: ella fue segunda en la
creación.
La prioridad da preeminencia e
importancia. La creación de Adán está narrada en Gén. 2:7. Dios lo puso a
trabajar, habiéndole dado una constitución propia para ello (ver. 15).
Adán existió por un tiempo solo (ver. 18). Luego, por no hallarse entre
los animales ayuda idónea para él (ver. 20), Dios hizo de una costilla del
hombre a la mujer (ver. 22). Ella fue creación subsecuente. Esto implica
algo; la inferencia necesaria es que ella debe estar en sujeción a él, y
no ejercer dominio sobre él.
Ella fue hecha de él y para él.
"Porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón, y
tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa
del varón" (1 Cor. 11:8,9). "La mujer es gloria del varón" (11:7).
Dios es el Autor de esta
distinción en la jerarquía de los dos sexos. El Espíritu Santo llama a la
mujer, "el vaso más frágil" que el hombre (en constitución física, y papel
de operación) (1 Ped. 3:7). "El varón es la cabeza de la mujer" (1 Cor.
11:3). La cabeza guía al cuerpo; no lo sigue. Aun el mismo nombre de la
mujer, Varona, fue derivado del nombre del hombre, Varón (Gén. 2:23, él
ish, ella ishshah, nota al pie de la página).
Todo esfuerzo de parte del
hombre (varón o hembra) por confundir esta distinción es pura rebeldía.
Al índice
2:14
-- "Y Adán no fue engañado". Ahora sigue la segunda razón
de las dos (la primera dada arriba en el ver. 13). Compárese 2 Cor. 11:3.
Pablo no niega que Adán pecó.
Afirma lo que es historia; a saber, que Eva fue primera en la transgresión.
Satanás escogió tentar a ella, no a él. Ella fue engañada, no él.
--"sino que ... transgresión".
Ella fue primera en la transgresión; con ella comenzó el pecado. Ella dijo
a Dios: "La serpiente me engañó, y comí" (Gén. 3:13). Adán pecó, pero no
fue engañado. El dijo a Dios: "La mujer que me diste por compañera me dio
del árbol, y yo comí" (Gén. 3:12).
A consecuencia de lo que hizo
Eva, Dios le dijo, "... él se enseñoreará de ti" (Gén. 3:16). Esto explica
por qué dice Pablo por el Espíritu Santo en este pasaje, que a la mujer se
le prohibe enseñar y ejercer dominio sobre el hombre.
Eva no fue "ayuda idónea" para
su marido en este asunto, sino, después de ser engañada, le dio del fruto
prohibido, induciéndole a pecar. Cuando Dios los confrontó, se dirigió
primero a Adán, y después a Eva (Gén. 3:9,12).
El hecho de que ella, no él,
fue engañada, le niega la autoridad de liderazgo. El hombre se enseñorea
de ella. ¡Esto lo dice Dios! ¡Ay del que confunda este orden divino en la
relación entre el hombre y la mujer!
Satanás es el gran engañador,
el padre de la mentira (Apoc. 12:9; 13:14; 20:10; 2 Cor. 4:4; Juan 8:44; 2
Tes. 2:10).
Al índice
2:15
-- "Pero". Se introduce un contraste. El haber incurrido
en transgresión, de parte de la mujer (ver. 14), con la sujeción
subsecuente, no quitará que ella se salve eternamente (ver. 15). Aquí hay
consolación.
--"se salvará engendrando hijos".
La palabra griega para decir "engendrando hijos" es una sola, y es
sustantivo, no verbo. Por eso otras versiones dicen, "será salvada por
la maternidad" (ASV., P.B.). La NVI. dice, "función maternal". (La palabra
griega en forma verbal aparece en 5:14, "críen hijos").
Aquí se hace referencia al
papel apropiado y peculiar de la mujer, el de dar a luz hijos. Véanse Gén.
1:28; 2:16; 4:1; 1 Tim. 5:14). Ella incurrió en transgresión, y como
consecuencia de ello se le impuso la sujeción al hombre, pero siempre
puede ser salva eternamente, al ocuparse en su papel principal en la vida,
guardando su sujeción, y cumpliendo con las condiciones que siguen en el
resto del versículo. Compárese Tito 2:4,5.
Poder dar a luz hijos, y
rehusar hacerlo, teniendo la esposa motivos egoístas, es ignorar su papel
en la vida. ¿No dará cuenta a Dios? ¿Se salvará?
Algunos creen que la referencia
de Pablo apunta a Gén. 3:15, y al nacimiento virginal de Jesús. Pero tal
interpretación ignora el hecho de que tanto la salvación del hombre, como
la de la mujer, dependen de que de Jesús nació de mujer.
--"si permaneciere". Debe ser
plural, "permanecieren". Dice la Ver. Mod.: "ella se salvará ...
perseverando ellas...". El pronombre "ella" se refiere a la mujer
del versículo anterior. El plural "ellas" representa a todas las mujeres
como clase de personas, representadas por ella. Eva representa a todas las
mujeres. Compárese 1 Ped. 3:6, hijas de Sara.
La palabra "si" hace
condicional a la promesa de salvación. La función maternal en sí no
garantiza la salvación eterna de las mujeres. Hay condiciones; el
calvinismo dice lo contrario. La doctrina calvinista que afirma que "una
vez salvada la persona, siempre es salva" (o sea, la imposibilidad de
apostasía), es tumbada por toda pasaje bíblico estipulando condiciones. Si
alguna mujer no permanece "en fe, amor y santificación, con modestia", ¿siempre
se salvará?
--"en fe, amor, y santificación".
La frase "amor -- fe" aparece en 1:5. En cuanto a la fe, considérese Heb.
11:6; en cuanto al amor, 1 Juan 5:3; y en cuanto a la santificación, Heb.
12:14.
--"con modestia". La misma
palabra griega para decir "modestia" aparece también en 2:9. Véanse allí
los comentarios sobre sofrosune. Otras versiones emplean las palabras "cordura",
"buen juicio", "sensatez", "sobriedad".
La mujer alcanza las
bendiciones de Dios, no por medio de enseñar y ejercer dominio sobre el
hombre (ver. 12), sino por medio de jugar su papel principal, en sujeción
al hombre, y en su vida de obediencia al Señor. En esto ella halla la
dicha de la vida ahora, y tiene para un mañana la esperanza de la vida
eterna. Toda otra cosa es engaño del diablo, falsedad, y mentira. ¡Cómo
incurre en transgresión la llamada "mujer liberada"!